明日からゴールデンウィークで、前半は天気がいいみたいだけど、後半は天気が崩れるという・・・。
そんなGW後半に毎年恒例の国内旅行で雨が降りそうな仙台に行こうとしている、こんばんわYoshiです。
一応ボクはこの3バカ兄弟の日常のブログで、フィリピンやセブ島の事を書いたりしているんだけど・・・。
ねね?なんで検索ワードで「ピリピン」って来る人が多いの?「フィリピン」じゃないの??
ずっと前から不思議に思っていた「ピリピン ○○」やら「○○ ピリピン」と検索してきてくださる方々
フィリピンですよね?ピリピンなんですか!?
ということで、今日はたまにはくだらなブログネタで「なぜピリピンっていうの?フィリピンじゃない理由」を3つ考えてみたよ♪
素朴な疑問!?フィリピンではなくピリピンという理由を考えてみる
世界一周ブログネタの後に、フィリピンのセブ島のネタをブログに書いていて、検索からも来てくれているこのブログ。
フィリピンはまぁ通称がフィリピンなわけで、英語表記はRepublic of the Philippines、スペイン語表記はRepública de Filipinasになるけど、ピリピンとは読まないよね・・・。
いや!あれか?韓国人がFの発音をパ行で発音する(if=イプ)のと同じで、ピリピン・・・!?
単純に「ピリピン」に疑問を持ったので、ちょっと調べたり考察してみました♪
かつて日本語ではフイリッピン、ヒリピンという表記だった
かつてフィリピンは、日本語表記ではフイリッピン、ヒリピンだったということです。
日本語表記による正式名称の訳は、フィリピン共和国、通称はフィリピンである。かつてはフイリッピン、ヒリピンという表記もなされていた。漢字による表記は、比律賓[3]、菲律賓で、比、菲と略される。
参考 フィリピン
でも、ピリピンじゃないよね・・・むしろ「ヒリピン」って、余計にややこしくなったわ・・・。
ヒリピンがもじられてピリピンになったとすれば、ご年配の方々がいうのも納得はする。
ピリピンは、フイリッピン、ヒリピンが段々と変化して、フィリピンとはならずにピリピンとなったのか・・・。
フィリピンはタガログ語表記ではRepublika ng Pilipinas(レプブリカ ナン ピリピーナス)、略称がPilipinasだから
フィリピンは、タガログ語表記ではRepublika ng Pilipinas(レプブリカ ナン ピリピーナス)、略称がPilipinasです。
ポイント
「pi」から始まっているから日本語発音では「ピ」になるので、pilipineともじられてピリピンになった!?
一昔前のフィリピンパブが全盛期だった頃のおじさま方が、この表記をみたorフィリピン人女性に教えられてピリピンなったのかもしれない。
そう考えると、フィリピンではなくピリピンでも納得する・・・わけない!
単純にコレが理由かもしれない!フィリピンの諸先輩の年配の方がピリピンといっている
まぁ、今までの総合的な考察を足しても、単純にフィリピンの諸先輩の年配の方が「ピリピン」といっている。
インターネットがここまで身近になっていない時代では、ピリピンという単語がそのまま使われていたと思うし。
そのまま会話の流れやどっかの掲示板、ブログへのコメントでピリピンが通説になっているのだろう・・・。
ピリピンではなく、フィリピンのセブ島の行き方の参考にしてね♪
-
セブ島の行き方は?フィリピン歴8年が安い航空券の探し方を徹底解説
あとちょっと頑張れば、長期連休ですね♪ もうすぐフィリピンに行く、こんばんわYoshiです。 この前友達と話していたら、 ...
続きを見る
まとめ フィリピンではなくピリピンと検索してくる方は年配の方が多いのかも?
ずっとピリピンと検索されることに疑問を感じつつも、スルーをしてきたボクが色々調べてみたけど、結果でいうと答えはどこにもありませんでした(笑)
仮定として、タガログ語表記からきているとしても、「ピリピン」っていう人はやっぱりおじ様がたが多いよね・・・。
まぁ、フィリピンでもピリピンでもボクはわかるのでどっちでもいいんだけど、ふと疑問に思ったので考察しました。
もし、どこから「ピリピン」って語源が来ているか知っていたら教えてください!
フィリピンのセブ島観光のおすすめの場所の参考にしてね♪
-
セブ島の観光スポットのおすすめは?絶対に満足できる9選を紹介するよ
フィリピンのセブ島にいた約2年間は、何もマンゴーストリートにだけ行っていた訳ではありません(笑) ちょこちょこセブ島だけ ...
続きを見る